TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Committee on Agriculture
1, fiche 1, Anglais, Committee%20on%20Agriculture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Subsidiary body of the Council for Trade in Goods of the World Trade Organization. 1, fiche 1, Anglais, - Committee%20on%20Agriculture
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Agriculture Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de l'agriculture
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27agriculture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organe subsidiaire du Conseil du commerce des marchandises de l'Organisation mondiale du commerce. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27agriculture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- neutron chopper
1, fiche 2, Anglais, neutron%20chopper
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chopper 2, fiche 2, Anglais, chopper
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for periodically interrupting a beam of neutrons. 3, fiche 2, Anglais, - neutron%20chopper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
neutron chopper: term standardized by ISO and ANSI. 4, fiche 2, Anglais, - neutron%20chopper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hacheur
1, fiche 2, Français, hacheur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pulsateur 2, fiche 2, Français, pulsateur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareillage mécanique utilisé dans les expériences de spectrométrie de neutrons pour rendre discontinu le flux de neutrons. 2, fiche 2, Français, - hacheur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hacheur : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - hacheur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cleaver 1, fiche 3, Anglais, cleaver
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- merlin
1, fiche 3, Français, merlin
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Automation
- Applications of Automation
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- workstation
1, fiche 4, Anglais, workstation
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A self-contained computer graphics system, with a local CPU [central processing unit] which can be networked to a larger computer if necessary[,] capable of performing engineering synthesis, analysis, and optimization operations locally ... 2, fiche 4, Anglais, - workstation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
workstation: designation and definition standardized the Canadian Standards Association (CSA); designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 4, Anglais, - workstation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- work station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bureautique
- Automatisation et applications
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste de travail
1, fiche 4, Français, poste%20de%20travail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- station de travail 1, fiche 4, Français, station%20de%20travail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un poste de travail dispose de micro-processeurs, gravite autour d'un serveur, regroupe les dispositifs permettant de créer les objets, supporte des applications multifenêtres. 2, fiche 4, Français, - poste%20de%20travail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poste de travail; station de travail : désignations normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - poste%20de%20travail
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
activer un poste de travail, connecter un poste de travail, dédier un poste de travail, définir un poste de travail, désactiver un poste de travail, gérer un poste de travail, relier un poste de travail 2, fiche 4, Français, - poste%20de%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Automatización y aplicaciones
- Gráficos de computadora
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estación de trabajo
1, fiche 4, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- terminal de trabajo 1, fiche 4, Espagnol, terminal%20de%20trabajo
correct, nom masculin
- puesto de trabajo 1, fiche 4, Espagnol, puesto%20de%20trabajo
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Official Documents
- Oil and Natural Gas Extraction
- Quality Control (Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- order to comply
1, fiche 5, Anglais, order%20to%20comply
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An order to comply is a direction from a safety officer or the chief safety officer directing or ordering a person to correct a deficiency that is causing or has caused a compliance issue and which could constitute an offense. 1, fiche 5, Anglais, - order%20to%20comply
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents officiels
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- injonction
1, fiche 5, Français, injonction
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une injonction est une directive d'un agent de la sécurité ou du délégué à la sécurité demandant ou ordonnant à une personne de corriger une défaillance qui cause ou a causé un problème de conformité et qui pourrait constituer une infraction. 1, fiche 5, Français, - injonction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Financial and Budgetary Management
- Auditing (Accounting)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Organization of Supreme Audit Institutions
1, fiche 6, Anglais, Caribbean%20Organization%20of%20Supreme%20Audit%20Institutions
correct, Antilles
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CAROSAI 1, fiche 6, Anglais, CAROSAI
correct, Antilles
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Member of the International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI). 2, fiche 6, Anglais, - Caribbean%20Organization%20of%20Supreme%20Audit%20Institutions
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion budgétaire et financière
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Caribbean Organization of Supreme Audit Institutions
1, fiche 6, Français, Caribbean%20Organization%20of%20Supreme%20Audit%20Institutions
correct, Antilles
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAROSAI 1, fiche 6, Français, CAROSAI
correct, Antilles
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). 2, fiche 6, Français, - Caribbean%20Organization%20of%20Supreme%20Audit%20Institutions
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Organisation antillaise des institutions supérieures de contrôle des finances publiques
- Organisation des Institutions supérieures de contrôle des finances publiques des Caraïbes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión presupuestaria y financiera
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Organización de las Entidades Fiscalizadoras Superiores del Caribe
1, fiche 6, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Entidades%20Fiscalizadoras%20Superiores%20del%20Caribe
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CAROSAI 1, fiche 6, Espagnol, CAROSAI
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- as far as anyone can remember 1, fiche 7, Anglais, as%20far%20as%20anyone%20can%20remember
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- de mémoire d'homme 1, fiche 7, Français, de%20m%C3%A9moire%20d%27homme
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Breadmaking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pocket divider-rounder 1, fiche 8, Anglais, pocket%20divider%2Drounder
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Boulangerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- diviseuse-bouleuse volumétrique
1, fiche 8, Français, diviseuse%2Dbouleuse%20volum%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Panificación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- máquina divisora volumétrica-boleadora
1, fiche 8, Espagnol, m%C3%A1quina%20divisora%20volum%C3%A9trica%2Dboleadora
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- divisora volumétrica-boleadora 1, fiche 8, Espagnol, divisora%20volum%C3%A9trica%2Dboleadora
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Divisora volumétrica-boleadora: Es utilizada para grandes cantidades. Tal como su nombre indica divide [...] según el volumen [...] no el peso. La divisora está compuesta por una tolva por donde recibe toda la masa y un sistema de pistón de cilindro. [...] La masa se introduce entera y se aprisiona en un pequeño recinto regulable en capacidad, una cuchilla corta la masa y es depositada en la boleadora de media teja por el pistón. 1, fiche 8, Espagnol, - m%C3%A1quina%20divisora%20volum%C3%A9trica%2Dboleadora
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- audit finding
1, fiche 9, Anglais, audit%20finding
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- auditor's finding 2, fiche 9, Anglais, auditor%27s%20finding
correct
- finding 2, fiche 9, Anglais, finding
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The results obtained from fact-finding, analysis and comparison. 2, fiche 9, Anglais, - audit%20finding
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- constatation de l'auditeur
1, fiche 9, Français, constatation%20de%20l%27auditeur
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- constatation du vérificateur 2, fiche 9, Français, constatation%20du%20v%C3%A9rificateur
correct, nom féminin, Canada
- constatation découlant de la vérification 3, fiche 9, Français, constatation%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Canada
- constatation 4, fiche 9, Français, constatation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Résultat de la recherche, de l'analyse et de la comparaison des faits. 4, fiche 9, Français, - constatation%20de%20l%27auditeur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
constatation de l'auditeur : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «auditeur» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, fiche 9, Français, - constatation%20de%20l%27auditeur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
- Aduana e impuestos internos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- conclusiones del auditor
1, fiche 9, Espagnol, conclusiones%20del%20auditor
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El Comité tomó nota de las conclusiones del Auditor Interno, dimanantes del metanálisis realizado, sobre los principales riesgos operacionales, el carácter recurrente de las deficiencias constatadas en los controles internos y el inaceptable nivel de inobservancia de las normas y los procedimientos en varias áreas comunes. 1, fiche 9, Espagnol, - conclusiones%20del%20auditor
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fluxmeter
1, fiche 10, Anglais, fluxmeter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fluxmeter: an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 10, Anglais, - fluxmeter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fluxmètre
1, fiche 10, Français, fluxm%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fluxmètre : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 10, Français, - fluxm%C3%A8tre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :